第10章 小镇(1/2)
今年的避暑之地定在千里之外的科茨维拉,位于海滨沿岸的一个色彩小镇。
听说那里的屋顶是蓝的,墙壁是粉的,天空和大地都若童话里的缤纷,那儿还出了好几位童话书的作者。
马车上,奥图拉眼眸转动,不动声色地看着一旁安静假寐,不如往年般兴致勃勃的查尔斯,心下轻轻叹息。
他的手轻轻搭在查尔斯的膝盖处,不做声地拧了拧。
查尔斯立马睁开了眼,道:“伯爵,您有什么要吩咐的事?”
奥图拉眼珠转了一下,道:“我困了。”
查尔斯将一旁柔软的被子上的褶皱扯平,铺好:“您睡吧,到了我会叫您的。”
奥图拉摆摆手,径直地朝查尔斯靠去,将自己的脑袋枕在查尔斯温热的大腿上,他闭上了眼,长睫如把两把打开的折扇。
查尔斯不知奥图拉是什么意思,但多年来的顺从让他没有拒绝,可他却是睡不着了,闭上眼,脑海里还是奥图拉安详的睡容。
耳旁传来轻而匀的呼吸声,查尔斯知道奥图拉睡着了。
凉风拂过奥图拉的金发,也拂过缠绕在查尔斯指尖的那一缕。
/
到达小城的时候是傍晚用饭时,宽大的广场上人不多,天边紫红色的晚霞像恋人红妆,旖旎亦多情。
钟楼“当当”地发出声响,白鸽扑簌簌地飞起,长桥两侧是歇业的商铺。
旅馆门口等候多时的翻译兼向导导戴着顶圆帽,穿着花衬衫,怪滑稽地歪在门框上打呼噜。
本城有两种语言,一种官方英语,一种本地特有的安逊克鲁语,大部分的本地人都讲后一种语言,所以一个好的翻译必不可少。
奥图拉眼神无波动,安静地看着睡得和死猪一样的翻译,心里咒骂开。
与此同时,千里之遥的沃森打了个喷嚏,内心揣揣然,给伯爵找的翻译应该没什么问题吧。
查尔斯拍了下翻译的肩膀,对方悠悠转醒。
“哦,我尊贵的伯爵,很高兴迎接你。”翻译行了个礼,顺便把戴歪的帽子扶正。
翻译介绍自己,说他外号叫琼斯,因为他模样秀气和姑娘似的,接着他又草草地介绍了下小镇历史和未来几天天的旅游行程。
期间琼斯插科打诨地加了几个笑话,逗得奥图拉身后跟随的仆人们哈哈大笑,就连查尔斯的嘴角也有一丝笑意。
只有奥图拉全程面无表情,用一种“白痴”的眼神看着琼斯,面对不熟悉的人,奥图拉从来都是那个高傲不友善的伯爵。
可怜的琼斯终于在奥图拉越来越阴森的眼神下消音了,干巴巴地哈哈几声后,主动地拎着他们的行李,领着他们上楼。
晚饭是一只烤鹅和独家配方的鹅肝酱,以及沙拉、鲜果,主食还有面包。
奥图拉从未吃过如此“简陋”的餐食,但食物的味道却出乎他意料的美味,他的脸色也缓和不少。
/
第二天,清风送爽,适宜出海。
空气中是海水特有的咸腥味,波涛卷起船帆。
奥图拉眯着眼在巨大的遮阳伞下打盹,黑色的裤带勾勒出他腰肢的细和小腹的白,卧在榻上的一双长腿伸展开,小腿笔直修长。
查尔斯戴着一副墨镜看着阔海蓝天,手旁是一杯气味芬芳的果汁酒。
翻译和仆从们在后船舱内,没有出来,天地间只有海鸥扑打翅膀的声音。
光线悄悄地变强了,查尔斯从裤袋里掏出小瓶防晒乳,拧盖,倾倒,白色的乳液在手掌间流淌开。
本章未完,点击下一页继续阅读。